Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「水の都のラティアス」や「水の都のラティオス」など、映画にちなんだカードで構成されたひとりぶんの30枚ハーフデッキと、オリジナルコインが入っています。 セ...

翻訳依頼文
「水の都のラティアス」や「水の都のラティオス」など、映画にちなんだカードで構成されたひとりぶんの30枚ハーフデッキと、オリジナルコインが入っています。
セット内容
30枚ハーフデッキ/1個
ポケモンコイン/1枚
紙製ダメージカウンター・マーカー(20個・2個)/1シート

開封していますので中古品としていますが、カード等使用感なくとても綺麗な状態です。
全体的に状態が良く美品だと思います。内容品は全て含まれています。(欠品なし)
なかなか入手できない人気商品なので、ご注文はお早めにどうぞ !

kohashi さんによる翻訳
It includes a half of deck 30 sheets for each person that consist of various cards about the movie ” Latias the Capital of Water" and "Latios the Capital of Water."
Contents of the set
30 sheets half deck/one box
Pokemon coin/one coin
Paper damage counter/maker (20 units/2 units)/one sheet

As it is opened we categorize this as a used good but there is no sign of usage and is very clean.
Overall, it is in excellent condition and is as good as new. All the contents are included (no missing parts).
It is a rare hard-to-get item and is very popular. I recommend ordering immediately if you want to buy!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
9分
フリーランサー
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
相談する