Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 2) USPSの追跡番号により、Global Shipping center経由でパッケージの発送状況の追跡が出来ます。そしてその後で、global t...
翻訳依頼文
2)
You should be able to follow the package to the Global Shipping center with the USPS tracking number and then afterwards follow it to your address with the global tracking number. I hope this is helpful.
You should be able to follow the package to the Global Shipping center with the USPS tracking number and then afterwards follow it to your address with the global tracking number. I hope this is helpful.
marifh
さんによる翻訳
2)USPSの追跡番号でもグローバルシッピングセンター(のサイト)では、荷物を追跡できるはずです。それから後は、グローバルトラッキング番号でご自分の住所までを調べて下さい。この情報が役に立ちますように。