Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 1点相談があります。 分析を行うカテゴリーについて、任意のカテゴリーを指定できますか? 大カテゴリー以外にも以下のようなサブカテゴリーが複数ありました。

翻訳依頼文
1点相談があります。
分析を行うカテゴリーについて、任意のカテゴリーを指定できますか?
大カテゴリー以外にも以下のようなサブカテゴリーが複数ありました。
bean60 さんによる翻訳
I have one question to ask.
Regarding the categories to be analyzed, is it okay to specify any category?
There were some sub-categories, like below, besides the main category.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
74文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
666円
翻訳時間
15分
フリーランサー
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
相談する