Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] もし日本へ出荷してほしいのなら私たちの店へオーダーをいれないでください。もし出荷ができないとなると返金することになります。取引の手数料をここにお知らせしま...

翻訳依頼文
If you want ship japan, please do not place order at our shop. Because if i can not ship for you, and refund money for you. We give fee transaction complete here. But only the item ship to japan. If I can not found it and ship for you, I will refund all money for you.
nndd さんによる翻訳
日本への発送を希望なら、当店でご注文しないでください。当店は、日本への発送も返金もできないからです。当店で取引手数料は負担いたしますが、日本へ発送の商品のみです。もし、当店で発送できない場合には、ご返金いたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
268文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
603円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nndd nndd
Starter
英語⇔日本語、タイ語⇒日本語の翻訳が可能です。