Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは 私はメールを送っており、この注文について私の返答をしました。 この注文は7月18日にフランス郵便で送られていて追跡番号は LD00...

翻訳依頼文
dear

i sent you a mail and i gave you my reply about this order!

this order has been sending the 07/18 by french post with trakcing number LD003375078FR

in this holliday period its possible there is later, the french post is not reliable

i will ask at the post agency and will give the reply

best regards

Bob
elephantrans さんによる翻訳
こんにちは

私はメールを送っており、この注文について私の返答をしました。

この注文は7月18日にフランス郵便で送られていて追跡番号は LD003375078FRです。

この休暇期間で遅れている可能性があり、フランス郵便は信用できないです。

郵便局に問い合わせし返答します。

敬具

ボブ

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
302文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
679.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...