Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回、あなたが勝手に違う商品を送ってきたことについて、大変遺憾に思います。もし、商品の変更があったなら、あなたは商品を送る前に私の承諾を得る必要があった。...
翻訳依頼文
今回、あなたが勝手に違う商品を送ってきたことについて、大変遺憾に思います。もし、商品の変更があったなら、あなたは商品を送る前に私の承諾を得る必要があった。迷惑料として、一部返金を希望します。
bean60
さんによる翻訳
I am really upset because you sent me a different item from what I ordered. If there are any item changes you should have informed me to get my approval before shipping. I would like to request a partial refund due to the inconvenience caused.