Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 特別カラー オレンジ ウイニング ヘッドガード4練習用フルフェイス ★軽量化を実現し、420gになりました。 これまで600gの重量でしたが、軽量化され...

翻訳依頼文
特別カラー オレンジ ウイニング ヘッドガード4練習用フルフェイス
★軽量化を実現し、420gになりました。
これまで600gの重量でしたが、軽量化されました。前面の継ぎ目がなくなりました。
ウイニング ヘッドギア
※限定品

●安全性抜群のフェイスガードタイプ
●重量:420g
●サイズ:M,L
ご参考頭サイズ

●目の周りに防護パッドを補充し、防護バー鼻の間隔を
2cm広くすることにより目や鼻への安全性をさらに高め
た改良品です。
●高価ですが、大切な頭・顔面を守るものですから本格派に人気です。
tearz さんによる翻訳
Special color Orange, full-faced Wining Head Guard 4 for practice
★Weight reduction is realized down to 420g.
The original weight used to be 600g, but it has been lightened. Removed the seam in the front.
Winning Head Gear
*Limited offer

● Face guard type product with outstanding safety
● Weight: 420g
● Size: M and L
Sample head size

●By applying protection pad is replenished around the eyes and stretching the nasal interval of the protection bar by 2cm, the item has been enhanced with further safety protecting the eyes and nose.
●Although expensive, the item is popular for those authentic users to protect your precious head and face.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
15分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する