Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ランバードマークとランバードマークの縁取りの色は同じ黒にはできません。 少し色を変えてください。 MIZUNOの文字を入れられるかどうかは一度ミズノと交渉...
翻訳依頼文
ランバードマークとランバードマークの縁取りの色は同じ黒にはできません。
少し色を変えてください。
MIZUNOの文字を入れられるかどうかは一度ミズノと交渉して見ます。
少し色を変えてください。
MIZUNOの文字を入れられるかどうかは一度ミズノと交渉して見ます。
huihuimelon
さんによる翻訳
Run bird mark and the outline cannot come in the same black colour.
Please change the colour a little bit.
I will negotiate with MIZUNO if I can get the MIZUNO letters on it or not.
Please change the colour a little bit.
I will negotiate with MIZUNO if I can get the MIZUNO letters on it or not.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...