Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私が購入した商品の発送状況ですが、 未だに、トラッキングナンバーでの追跡ができません。 ・何日に出荷しましたか? ・商品到着日の...

翻訳依頼文
こんにちは。
私が購入した商品の発送状況ですが、
未だに、トラッキングナンバーでの追跡ができません。

・何日に出荷しましたか?
・商品到着日の見込みなど、発送の状況、ご存知でしたら連絡いただけると助かります。

よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello,

In regards to the item I purchased, I haven't been able to track the package using the tracking number.

・When did the package go out?
・Could you please provide the information regarding the package such as the estimated date of arrival, the shipment status, etc?

Looking forward to hearing from you.

Thanks and regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
24分