Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 再度の質問です 雑誌、全てを(10冊)落札した場合 保険付で日本の送料はいくらですか 保険なしの送料はいくらですか お手数をおかけします 楽しみ...

翻訳依頼文
再度の質問です
雑誌、全てを(10冊)落札した場合
保険付で日本の送料はいくらですか
保険なしの送料はいくらですか
お手数をおかけします
楽しみに連絡待っています
bean60 さんによる翻訳
I have another question.
If I win the bid for all 10 magazines how much would it cost to ship insured in Japan?
How much would it be without insurance?
Thank you for all your help and I look forward to hearing back from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
bean60 bean60
Standard
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
相談する