Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今海外にいるので最寄りの郵便局へは行けません。不在表を受け取ったとありますがUSPSからそのような通知は届いていません。あなたのほうからUSPSにご連絡い...
翻訳依頼文
I am unable to go to the nearest post office right now as I am overseas and it says i have received a notice when I did not receive any notice of such by usps. I was wondering if there was anyway you could contact usps and send it again and say that there is no authorization needed and they can just leave it and the apartment
transcontinents
さんによる翻訳
今海外にいるので最寄りの郵便局へは行けません。不在表を受け取ったとありますがUSPSからそのような通知は届いていません。あなたのほうからUSPSにご連絡いただき、再度配達していただけますか。受け取りの承認は不要ですのでアパートに置くようにお伝えください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 328文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...