Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとう。 VAT transaction reportsを送付します。 DEとESはしきい値に到達しないと思います。 念のためにFRとITのMo...

翻訳依頼文
ご返信ありがとう。
VAT transaction reportsを送付します。
DEとESはしきい値に到達しないと思います。
念のためにFRとITのMonthlySummaryとMonthlyTransactionのレポートも
送付いたします。
よろしくお願いいたします。
shimauma さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I have attached VAT transaction reports.
As for DE and ES, I believe it won't reach the threshold.
Just in case, I have also attached Monthly Summary and Monthly Transaction reports for FR and IT.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
3分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...