Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] リーさん ご返信有難う御座います。 ビジネスミーティングですが、11月15日 10時からでは如何でしょうか。 デモシステムのことや、サポートができる...
翻訳依頼文
リーさん
ご返信有難う御座います。
ビジネスミーティングですが、11月15日 10時からでは如何でしょうか。
デモシステムのことや、サポートができるのかなど
打合せしたいと思います。
弊社ブースは、7ホールの7513です。
お会いできることを楽しみにしています。
よろしくお願いします。
ご返信有難う御座います。
ビジネスミーティングですが、11月15日 10時からでは如何でしょうか。
デモシステムのことや、サポートができるのかなど
打合せしたいと思います。
弊社ブースは、7ホールの7513です。
お会いできることを楽しみにしています。
よろしくお願いします。
kumako-gohara
さんによる翻訳
Dear Lee-san,
Thanks for reply.
Regarding the business meeting, how about 10AM on Nov. 15th?
I would like to discuss the demo system and the way how we support.
Our company booth is 7513 of 7 hole.
I am looking forward to seeing you.
Thanks.
Thanks for reply.
Regarding the business meeting, how about 10AM on Nov. 15th?
I would like to discuss the demo system and the way how we support.
Our company booth is 7513 of 7 hole.
I am looking forward to seeing you.
Thanks.