Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] リーさん ご返信有難う御座います。 ビジネスミーティングですが、11月15日 10時からでは如何でしょうか。 デモシステムのことや、サポートができる...

翻訳依頼文
リーさん

ご返信有難う御座います。

ビジネスミーティングですが、11月15日 10時からでは如何でしょうか。
デモシステムのことや、サポートができるのかなど
打合せしたいと思います。

弊社ブースは、7ホールの7513です。
お会いできることを楽しみにしています。

よろしくお願いします。
kumako-gohara さんによる翻訳
Dear Lee-san,

Thanks for reply.

Regarding the business meeting, how about 10AM on Nov. 15th?
I would like to discuss the demo system and the way how we support.

Our company booth is 7513 of 7 hole.
I am looking forward to seeing you.

Thanks.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する