Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お客様の方で針を熱して脇に通すか、黒いテープを使ってテープで止めていただいて結構です fm12からパーツが入ったらまたご連絡します。

翻訳依頼文
customer can heat needle and insert through side or use black tape to tape it

if I have parts for fm12 I will contact you
nobeldrsd さんによる翻訳
針を熱して横から差し込むか(針で穴を開けそこに差し込む?)、黒いテープで貼り付けていただくことになります。
もしfm12用のパーツがあれば、ご連絡します。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
270円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter