Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お客様の方で針を熱して脇に通すか、黒いテープを使ってテープで止めていただいて結構です fm12からパーツが入ったらまたご連絡します。
翻訳依頼文
customer can heat needle and insert through side or use black tape to tape it
if I have parts for fm12 I will contact you
if I have parts for fm12 I will contact you
nobeldrsd
さんによる翻訳
針を熱して横から差し込むか(針で穴を開けそこに差し込む?)、黒いテープで貼り付けていただくことになります。
もしfm12用のパーツがあれば、ご連絡します。
もしfm12用のパーツがあれば、ご連絡します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 120文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 270円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
nobeldrsd
Starter