Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] *Conversionを建物等における改装・用途変更の意味にとらえました* つまりこのコンバージョン数を合計すれば、サイト(敷地、またはその建物のあ...
翻訳依頼文
If we total the conversions will that provide us with the total number of conversions for the entire site?
ask9
さんによる翻訳
*Conversionを建物等における改装・用途変更の意味にとらえました*
つまりこのコンバージョン数を合計すれば、サイト(敷地、またはその建物のある場所全体)全体におけるすべてのコンバージョン数が解るということでよろしいでしょうか?
つまりこのコンバージョン数を合計すれば、サイト(敷地、またはその建物のある場所全体)全体におけるすべてのコンバージョン数が解るということでよろしいでしょうか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 238.5円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
ask9
Starter
翻訳のタイプとしては、原文が持つノリや雰囲気、話者のキャラクターを出す事を重視する派です。固いビジネス文書もこなせますが、ストリートやネット上の流行の言い...