Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からロシア語への翻訳依頼] 極端な話ですが、インターネット上に出すイラストにつけるキャプションをロシア語で書いてくれと求められたらどうですか?もしかしたら出来るかもしれないけれど、日...
翻訳依頼文
極端な話ですが、インターネット上に出すイラストにつけるキャプションをロシア語で書いてくれと求められたらどうですか?もしかしたら出来るかもしれないけれど、日本語をメインで使用している人にそれを求めるのはつらいでしょう。英語でも面倒なのにやってられるかい!とは思うよね。
z_elena_1
さんによる翻訳
Вообще, как бы вы отнеслись к тому, если бы вас попросили сделать к рисункам, которые вы помещаете в интернете, подписи на русском языке? Может, кто-то и сможет это сделать, но для тех, для кого основной язык - японский, это будет очень трудно выполнить. И на английском-то языке написать не так просто, что уж говорить о русском!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 133文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ロシア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,197円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
z_elena_1
Senior
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...