Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からロシア語への翻訳依頼] カレー ハンバーグ ハンバーガー ラーメン 唐揚げ スパゲッティ ステーキ パスタ カルボナーラ 焼肉 鉄板焼き 焼き鳥 ジンギスカン 焼き魚 刺身 も...

翻訳依頼文
カレー
ハンバーグ
ハンバーガー
ラーメン
唐揚げ
スパゲッティ
ステーキ
パスタ
カルボナーラ

焼肉
鉄板焼き
焼き鳥
ジンギスカン
焼き魚
刺身
もんじゃ焼き
お好み焼き
たこ焼き
aikanysh さんによる翻訳
Кэрри
Котлета
Гамбургер
Рамэн
Жареная курица
Спагетти
Стейк
Паста
Паста карбонара

Жареное мясо (якинику)
Жареное мясо на гриле
Якитори
Дзингискан-набэ
Жареная рыба
Сасими (сырая рыба)
Мондзя-яки
Окономияки
Такояки
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
75文字
翻訳言語
日本語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
aikanysh aikanysh
Starter
Teacher (Russian), translator and interpreter (Japanese<->Russian/English)
ロ...
相談する