Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 後から気がついたのですか、送料の加算されていない請求書のほうでお金を送ってしまいましたが、どうしたら良いですか? なぜ請求書が2通来ていたのでしょうか?

翻訳依頼文
後から気がついたのですか、送料の加算されていない請求書のほうでお金を送ってしまいましたが、どうしたら良いですか?
なぜ請求書が2通来ていたのでしょうか?
kamitoki さんによる翻訳
I noticed it later but I sent the payment for the invoice where the shipping fee was not added. What should I do?
Why did 2 copies of the invoice arrive?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
75文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する