Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ※Aと※Bは同じ280004品番ですが入荷日がそれぞれ別となります。※Bの高さは仕様書の通り67cmですが※Aの高さは70cm程あり目視でも違いは一目瞭然...

翻訳依頼文
※Aと※Bは同じ280004品番ですが入荷日がそれぞれ別となります。※Bの高さは仕様書の通り67cmですが※Aの高さは70cm程あり目視でも違いは一目瞭然です。



脚部分が大きく曲がっています。
manhattan_tencho さんによる翻訳
*A and *B have the same product number 280004 but the shipment dates are different. *B's height is 67cm as per the specifications but *A's height is about 70cm and it is visibly different.

The leg portion is heavily twisted.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
6分
フリーランサー
manhattan_tencho manhattan_tencho
Starter (High)
シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件関連の新聞記事、商品とサービスの説明や企業紹介文などの翻訳訳経験は10年以上あり...
相談する