Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信頂きありがとうございます。 お取引いただけるとのこと、とても嬉しいです。 質問ですが、商品は1点から注文可能ですか? 私は今この商品がすぐに欲しい...

翻訳依頼文
ご返信頂きありがとうございます。
お取引いただけるとのこと、とても嬉しいです。

質問ですが、商品は1点から注文可能ですか?
私は今この商品がすぐに欲しいです。

ご返信おまちしております。

kamitoki さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I am pleased to be able to do business with you.
Just a question, is it possible to order products for at a minimum of 1 piece?
I want these products right away.
I will be waiting for your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
5分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する