Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカから日本に書籍を発送する費用を差し引いた分は、もちろんpaypalを介して支払うよ。 わたしが決済の時に選択した住所は日本になっているから、この条...

翻訳依頼文
アメリカから日本に書籍を発送する費用を差し引いた分は、もちろんpaypalを介して支払うよ。
わたしが決済の時に選択した住所は日本になっているから、この条件はあなたに理解してもらいたいです。
japan31 さんによる翻訳
Of course, I will make a payment deducting the shipping cost from the US to Japan by paypal.
I would like you to understand this condition as I chose the address in Japan at the time of checkout.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
13分
フリーランサー
japan31 japan31
Standard
海外在住20年以上。日本の企業にてビジネスメール、プロダクトマニュアル、スペック、契約書など5年以上の翻訳経験あり。 I am an experience...
相談する