[日本語から英語への翻訳依頼] 親切にありがとうございます。15ドル割引でお願いします。paypalで入金した金額の中から差額を返金していただければ有難いです。 よろしくお願いいたします。

この日本語から英語への翻訳依頼は japan31 さん naoko0126 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

ein_tail3124による依頼 2018/09/21 03:58:57 閲覧 1413回
残り時間: 終了

親切にありがとうございます。15ドル割引でお願いします。paypalで入金した金額の中から差額を返金していただければ有難いです。 よろしくお願いいたします。

japan31
評価 53
翻訳 / 英語
- 2018/09/21 04:04:56に投稿されました
Thank you kindly. I'd like get $15 discount. It would be greatly appreciated if you could refund me the difference from the amount I paid by paypal. Thank you.
naoko0126
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/09/21 04:05:32に投稿されました
Thank you so much for your kindness. Please kindly discount 15 dlollars. It would be appreciated if you could refund after the deduction from the amount which was paid through paypal. Thank you for your cooperation in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。