Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品を発送してくれてありがとうございます。 あなたのお店で今後、私が購入した場合10%の割引が適用されるのであれば購入したい物がいっぱいあります。 あ...
翻訳依頼文
商品を発送してくれてありがとうございます。
あなたのお店で今後、私が購入した場合10%の割引が適用されるのであれば購入したい物がいっぱいあります。
あなたの商品をチェックアウトすれば自動的に10%割引かれるのですか?それともクーポンコードを入力する必要があるのですか?
どのようにすれば私はあなたのお店で10%割引が適用されるのか教えてください。
今後共あなたのお店を利用させていただきます。
お返事ありがとうございます。
あなたのお店で今後、私が購入した場合10%の割引が適用されるのであれば購入したい物がいっぱいあります。
あなたの商品をチェックアウトすれば自動的に10%割引かれるのですか?それともクーポンコードを入力する必要があるのですか?
どのようにすれば私はあなたのお店で10%割引が適用されるのか教えてください。
今後共あなたのお店を利用させていただきます。
お返事ありがとうございます。
japan31
さんによる翻訳
Thank you very much for shipping the item.
If I can get 10% discount when I shop at your shop from now on, there are many things I would like to purchase.
Do I automatically get 10% discount when I check out ? Or do I need to enter a coupon code?
Please tell me how I can apply 10% discount at your shop.
I look forward to continuing shopping at your shop in the future.
Thank you very much.
If I can get 10% discount when I shop at your shop from now on, there are many things I would like to purchase.
Do I automatically get 10% discount when I check out ? Or do I need to enter a coupon code?
Please tell me how I can apply 10% discount at your shop.
I look forward to continuing shopping at your shop in the future.
Thank you very much.