Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 説明文中には〇〇のサインがあるとありましたが、実際にはありませんでした。 サインがないと価値が大きく下がるため返金/返品を希望致します。

翻訳依頼文
説明文中には〇〇のサインがあるとありましたが、実際にはありませんでした。
サインがないと価値が大きく下がるため返金/返品を希望致します。
kamitoki さんによる翻訳
In the description it says there's a OO sign but actually there was none.
If there's no sign then the price greatly falls therefore I want a refund or to return the item.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
67文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
603円
翻訳時間
17分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する