Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡が遅くなり申し訳ありません。 とても迷ったのですが、200€の値引きは可能でしょうか? 可能であれば、このまま受け取ろうかと思います。 ご返信お待...

翻訳依頼文
ご連絡が遅くなり申し訳ありません。
とても迷ったのですが、200€の値引きは可能でしょうか?
可能であれば、このまま受け取ろうかと思います。

ご返信お待ちしております。
manhattan_tencho さんによる翻訳
I am sorry for the late reply.
I am very unsure about this but is it possible to have a discount of EUR 200?
If this is fine, I will accept it as it is.

I will be waiting for your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
2分
フリーランサー
manhattan_tencho manhattan_tencho
Starter (High)
シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件関連の新聞記事、商品とサービスの説明や企業紹介文などの翻訳訳経験は10年以上あり...
相談する