Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの●●を探します 本日もご覧いただきありがとうございます ●●のレア・限定モデルのオンラインストアBの店長●●です ●●って1度集めるといろいろ...
翻訳依頼文
あなたの●●を探します
本日もご覧いただきありがとうございます
●●のレア・限定モデルのオンラインストアBの店長●●です
●●って1度集めるといろいろな種類が欲しくなりますよね
私も1度集めたら止まらなくなってコレクターになった1人なのですが
●●って限定商品が多いですよね
限定商品が多いからこそ
あ~これがほしい
どうしても欲しいけどどこを探してもない
こんな経験をしたことはありませんか?
そんな●●を愛するあなたの
あの●●がほしい
という願いを叶えるために、スタッフ全員が全力でお手伝い致します
本日もご覧いただきありがとうございます
●●のレア・限定モデルのオンラインストアBの店長●●です
●●って1度集めるといろいろな種類が欲しくなりますよね
私も1度集めたら止まらなくなってコレクターになった1人なのですが
●●って限定商品が多いですよね
限定商品が多いからこそ
あ~これがほしい
どうしても欲しいけどどこを探してもない
こんな経験をしたことはありませんか?
そんな●●を愛するあなたの
あの●●がほしい
という願いを叶えるために、スタッフ全員が全力でお手伝い致します
huihuimelon
さんによる翻訳
We help you look for your ••
Thank you for visiting our page today as well
This is the store manager •• from B which is the online store for the limited models of the ••
Don’t you think that you start to want to get other models as well after you get •• even once
I’m also one of those who once collected it and couldn’t stop then became a collector
As you can see •• has many limited items
Since there is many limited models your thoughts might go like,
Oh I want this
I want it no matter what but I can’t find it anywhere
Have you ever been through like this situation before?
This is for you •• lovers wishing to get another model of ••, we your staffs are here for you to do our best to make your wishes come true
Thank you for visiting our page today as well
This is the store manager •• from B which is the online store for the limited models of the ••
Don’t you think that you start to want to get other models as well after you get •• even once
I’m also one of those who once collected it and couldn’t stop then became a collector
As you can see •• has many limited items
Since there is many limited models your thoughts might go like,
Oh I want this
I want it no matter what but I can’t find it anywhere
Have you ever been through like this situation before?
This is for you •• lovers wishing to get another model of ••, we your staffs are here for you to do our best to make your wishes come true
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...