Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] our forwarder に確認を取ったところ、INVOICEではTERMがFOBとなってるのに、factoryはFCAと言ってきているので、どちらが正...
翻訳依頼文
our forwarder に確認を取ったところ、INVOICEではTERMがFOBとなってるのに、factoryはFCAと言ってきているので、どちらが正しいか確認してほしいということでした。
kamitoki
さんによる翻訳
Upon getting onfirmation from our forwarder, eventhough the terms on the invoice was FOB, the factory says it is FCA therefore they said they want confirmation on whether which is true.