Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。あなたへの商品がダメージを受けて届いたこと、大変申し訳ありませんでした。問題ありません。よろこんで交換させていただきます。あなたからの製品が返...
翻訳依頼文
Hi, very sorry to hear that your item was received with damage. No problem, happy to exchange it. The return
I will drop you a line as soon as I have received it back from you.
I will drop you a line as soon as I have received it back from you.
こんにちは。あなたへの商品がダメージを受けて届いたこと、大変申し訳ありませんでした。問題ありません。よろこんで交換させていただきます。あなたからの製品が返却されたらすぐに、私から返却させていただきます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 176文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 396円
- 翻訳時間
- 6分