フィリピンの人に興味がありビジネスも始めたい。
現在日本で飲食店、美容業を経営している。フィリピン進出に興味がある人がたくさんいるのでフィリピンと日本を繋ぐ役割ができると良いと思う。
翻訳 / 英語
- 2018/05/13 15:32:19に投稿されました
I am interested in the people living in Philippines and would like to start a new business.
Currently I operate a restaurant and a beauty salon. Since many people are interested in starting a business in Philippines, I would be happy if I can play a role to link Philippines and Japan.
annodominiさんはこの翻訳を気に入りました
Currently I operate a restaurant and a beauty salon. Since many people are interested in starting a business in Philippines, I would be happy if I can play a role to link Philippines and Japan.
翻訳 / 英語
- 2018/05/13 15:32:25に投稿されました
I am interested in people of Philippines and want to start business.
I run a restaurant and beauty business in Japan. As there are many people who are interested in starting the business in the Philippines, I want to be a role connecting the Philippines and Japan.
annodominiさんはこの翻訳を気に入りました
I run a restaurant and beauty business in Japan. As there are many people who are interested in starting the business in the Philippines, I want to be a role connecting the Philippines and Japan.
翻訳 / 英語
- 2018/05/13 15:30:55に投稿されました
I would like to start a business as I have an interest in the Filipinos.
I am currently operating a restaurant and beauty business in Japan. I think it would be great to become a connecting bridge between the Philippines and Japan as there are many people who are interested in entering the Philippines market.
annodominiさんはこの翻訳を気に入りました
I am currently operating a restaurant and beauty business in Japan. I think it would be great to become a connecting bridge between the Philippines and Japan as there are many people who are interested in entering the Philippines market.
ありがとうございました!
こちらこそご利用どうも有り難うございます。今後ともどうぞよろしくお願いします。