Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 写真を取る際は実物に近い色になるよう心がけておりますが、照明や角度、お客様のご利用のディスプレイや端末によって実際の色と異なって見える場合がございます。 ...
翻訳依頼文
写真を取る際は実物に近い色になるよう心がけておりますが、照明や角度、お客様のご利用のディスプレイや端末によって実際の色と異なって見える場合がございます。
こちらの製品は、濃紺色の生地にピンストライプの白い縦縞が入ったデザインとなります。
こちらの製品は、濃紺色の生地にピンストライプの白い縦縞が入ったデザインとなります。
kamitoki
さんによる翻訳
I take pains that when I take pictures the color will be close to the color of the actual object but there are cases when it will be seen as different from the actual color, depending on the light and angle, the display or device that you the customer will use etc.
This product will have a design of white vertical pinstripes on a dark blue fabric.
This product will have a design of white vertical pinstripes on a dark blue fabric.