Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今まで何度もスクリーンショットを送っていますが、どうして返答いただけないのでしょうか?network incomeとDaily Direct income...
翻訳依頼文
今まで何度もスクリーンショットを送っていますが、どうして返答いただけないのでしょうか?network incomeとDaily Direct incomeがE Walletに反映されていません。過去の分も反映されていませんので、過去に遡って確認してください。そしてしっかり回答してください。スクリーンショットもしっかり添付いたしますので、必ずご返答下さい。
steveforest
さんによる翻訳
Although I have sent you a screenshot several times, why weren't you reply to me?
Network income and Daily Direct income weren't responded to E-Wallet. As for the past wasn't responded as well, please confirm it, too. Please promise me your firm explanation.
You must respond as I attach the screenshot.
Network income and Daily Direct income weren't responded to E-Wallet. As for the past wasn't responded as well, please confirm it, too. Please promise me your firm explanation.
You must respond as I attach the screenshot.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 178文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,602円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...