Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は日本未入荷の商品をたくさん購入しています。 あなたのお店の商品、とても素敵です! 色々と購入したいのですが、もしVIPディスカウントを受ける条件があ...
翻訳依頼文
私は日本未入荷の商品をたくさん購入しています。
あなたのお店の商品、とても素敵です!
色々と購入したいのですが、もしVIPディスカウントを受ける条件があれば教えてください。
あなたのお店の商品、とても素敵です!
色々と購入したいのですが、もしVIPディスカウントを受ける条件があれば教えてください。
kimie
さんによる翻訳
I've been purchasing lots of items which are never been in Japan.
I think items at your shop are gorgeous!
I would like to purchase from you and if you have requirements for offering a VIP discount, please let me know.
I think items at your shop are gorgeous!
I would like to purchase from you and if you have requirements for offering a VIP discount, please let me know.