Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 虽然您说每回可汇一万美元,请问是否有任何关于一个月可汇款次数的限制? 因为事态紧急,我认为最坏的情况下唯一可行的就是由我方亲自带去。

翻訳依頼文
あなたは送金事に毎回1万USと言ってましたが、一ヶ月に何回送金できるとか規制はありますか?
急いでいるので最悪そちらに持っていくしかないと思っています。
manhattan_tencho さんによる翻訳
虽然您说每回可汇一万美元,请问是否有任何关于一个月可汇款次数的限制?
因为事态紧急,我认为最坏的情况下唯一可行的就是由我方亲自带去。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
75文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
34分
フリーランサー
manhattan_tencho manhattan_tencho
Starter
シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件関連の新聞記事、商品とサービスの説明や企業紹介文などの翻訳訳経験は10年以上あり...
相談する