Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼] 当社はもし商標権を「譲渡」することになれば、会社自体は日本で存在しなくなるということです。それは会社にとって不可能な話です。 「譲渡」と「授権」はまった...
翻訳依頼文
本公司如果將商標權「讓渡」給你、將表示以後整個日本將不再是本公司的,這對公司來說是不可能的。
「讓渡」和「授權」兩個字的意思是不一樣的
我們只能做到授權
「讓渡」和「授權」兩個字的意思是不一樣的
我們只能做到授權
manhattan_tencho
さんによる翻訳
当社はもし商標権を「譲渡」することになれば、会社自体は日本で存在しなくなるということです。それは会社にとって不可能な話です。
「譲渡」と「授権」はまったく違う意味です。
我々は授権することしかできません。
「譲渡」と「授権」はまったく違う意味です。
我々は授権することしかできません。