Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 小麦粉とサラダ油を混ぜ合わせる 焦げないように15分から20分弱火で火にかける 水を1ガロン加える 残りの1ガロンを加える チキンブイヨンを3回に分けて加...

翻訳依頼文
小麦粉とサラダ油を混ぜ合わせる
焦げないように15分から20分弱火で火にかける
水を1ガロン加える
残りの1ガロンを加える
チキンブイヨンを3回に分けて加える
色付けにBROWNING&SEASONINGSAUCE加えて仕上げる
kamitoki さんによる翻訳
Mix together wheat flour and salad oil
Heat for 15 to 20 minutes over a low flame without boiling
Add 1 gallon of water
Add the remaining gallon of water
Divide the chicken bouilion 3 times before adding
Finish with BROWNING&SEASONINGSAUCE for color
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
109文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
981円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する