Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からロシア語への翻訳依頼] 次のシューズのUS9,5なら在庫は有ります。 ランバートマークに赤の縁取りが入っています。 如何でしょうか⁉️
翻訳依頼文
次のシューズのUS9,5なら在庫は有ります。
ランバートマークに赤の縁取りが入っています。
如何でしょうか⁉️
ランバートマークに赤の縁取りが入っています。
如何でしょうか⁉️
pupal
さんによる翻訳
Следующий размер ботинок - 9,5 (US), есть на складе.
На нем логотип Run Bird с красной окантовкой.
Что думаете?
На нем логотип Run Bird с красной окантовкой.
Что думаете?