Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] オーストラリアAmazonで出品アカウントを作ろうと思っています。 先日問い合わせた所、他国とは違うアドレスでアカウントを作るように言われました。 しかし...

翻訳依頼文
オーストラリアAmazonで出品アカウントを作ろうと思っています。
先日問い合わせた所、他国とは違うアドレスでアカウントを作るように言われました。
しかし、今持っている購入アカウントのアドレスを変更すると、US_Amazonのアカウントアドレスまで自動的に変わってしまいます。
オーストラリアAmazonの購入アカウントを削除したらUS_Amazonのアカウントに影響はありますか?
kohashi さんによる翻訳
I am planning to make an account for selling on Amazon Australia.
When I contacted the other day, I was told to make an account with a different address than those used in Amazon in the other countries.
However, if you change the address of the purchase account I have now, it will automatically change to my account address of US Amazon.
If I delete my Australian Amazon purchase account, will it affect my US Amazon account?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
188文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,692円
翻訳時間
10分
フリーランサー
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
相談する