conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から英語への翻訳依頼
»
メールしてくれてありがとう!みんな良い笑顔で楽しそうですね!!素敵な週末に...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メールしてくれてありがとう!みんな良い笑顔で楽しそうですね!!素敵な週末になりますように。
翻訳依頼文
メールしてくれてありがとう!みんな良い笑顔で楽しそうですね!!素敵な週末になりますように。
marifh
さんによる翻訳
Thank you for your mail! You all look happy, smiling nicely! Have a great weekend.
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
45文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額
(スタンダード依頼の場合)
405円
翻訳時間
1分
フリーランサー
marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する
他の日本語から英語への公開翻訳
インボイスの送付ありがとう御座います。検討しましたが、日本への直送をお願い致します。 日本までの送料が明記されたインボイスでお支払いをさせていただきます。
日本語 → 英語
ご無沙汰してます。今、広島にいるとの事、びっくりしました。コロナの蔓延で東京はいまだに感染者数が増えています。いつか収束した時は東京にもぜひ遊びに来てください。いずれUCLAのチームでまた集まりましょう。くれぐれも体調に気をつけてお元気で。
日本語 → 英語
メールをみました。しかしながら CREATE SHIP REQUESTが押せない状態です。 日本に送ることができない。先日相応のやり取りが 続いているようですので、数日後 クレジット カードのシステムを停止する予定です。心ぐる しいですがその方向で検討中です。 何卒対応を。。。
日本語 → 英語
AからBが取り外せないとのことですが、対処法としてBossに潤滑油を垂らしながら六角レンチでBをゆっくり回してください。それでも外れない場合は、恐らくボルトが齧ってしまっていると思います。 液体窒素をBossにかけてください。Bossが冷気で収縮するので外れるかもしれません。 または、Bを壊して無理やり外してください。 齧っている場合、ネジ山はもう駄目になっているので、修正は難しい状況です。 新しくAを作るか、ネジ穴を完全に埋めて使ってください。使用上は問題無いと考えています。
日本語 → 英語
marifhさんの他の公開翻訳
San Fransisco is far, isn't it...Being a pilot is a hard job, indeed😵
I was on board A380 only once but it is hard to believe that you, whom I chat with Whatsapp all the time casually is a pilot of an A380, it is just so amazing! lol
Is this Philip the guy who owns GT40?
Randy once showed me a photo of him. Including you, his friends all have such an incredibly expansive hobbies and it almost seems unreal to me who is just an ordinary guy. hahaha
I wonder if I should sell my Raptor and purchase something else? haha
日本語 → 英語
This product is dentures made of plastic. Would you please change the "Export Description" and"Schedule B" as follows?
Export Description : Dentures (False Teeth): Of Plastic
Schedule B : 9021.21.4000
Will you need an invoice when you purchase? If so, I will send you an invoice via chat.
日本語 → 英語
買い手は写真を送ってきて、破損品・欠陥品と言っていますが、写真からははっきりしません。とにかく私は返品に合意し、返品の小包が届いたら返金する予定です。よろしく。
英語 → 日本語
これは100%新しい製品で、あなたは2枚だけ写真を送ってくれましたが、何も破損したところは見えません。
今すぐこちらに返品してください。
英語 → 日本語
marifhさんのお仕事募集
日本語→英語、英語→日本語どちらも対応できます。
1,500円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,788人の翻訳者が対応
Conyacについて詳しく知る
依頼者として登録
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する