原文 / 日本語
コピー
了解しました、PayPalで直接代金を支払います。
お取引よろしくお願いします。
私は日本のクレジットカードしか持っていません。
発送先住所は正しいですが、請求先住所が間違っていました。
正しくは下記の通りです。
評価
62
翻訳 / 英語
- 2011/10/26 02:24:31に投稿されました
I understand. I will make the direct payment via PayPal.
Thanks in advance for your kind arrangement.
I only have credit cards which are issued in Japan.
The ship-to address is correct; however, I gave you the wrong billing address.
Please see below for the correct billing address. Thank you.
Thanks in advance for your kind arrangement.
I only have credit cards which are issued in Japan.
The ship-to address is correct; however, I gave you the wrong billing address.
Please see below for the correct billing address. Thank you.