Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] **は、日本国内最大級の動画サイトです。 **は、ここを立ち上げてのち、離職しました この動画サイトは、生放送を配信出来るサイトです。 生放送しなが...
翻訳依頼文
**は、日本国内最大級の動画サイトです。
**は、ここを立ち上げてのち、離職しました
この動画サイトは、生放送を配信出来るサイトです。
生放送しながら、チャットが出来ます
このサイトには
@@の息子と甥が勤務していました
@@は、仏教徒です
**の姉の嫁ぎ先の関係で、@@と**は遠縁です。
**は、ここを立ち上げてのち、離職しました
この動画サイトは、生放送を配信出来るサイトです。
生放送しながら、チャットが出来ます
このサイトには
@@の息子と甥が勤務していました
@@は、仏教徒です
**の姉の嫁ぎ先の関係で、@@と**は遠縁です。
kamitoki
さんによる翻訳
** is Japan's highest class video website.
After ** started up here he quit his job.
This video site can distribute live broadcasts.
You can chat while doing a live broadcast.
@@'s son and nephew worked for this site.
@@ is a Buddhist.
** is a distant relative to @@, by way of **'s elder sister marrying into the family.
After ** started up here he quit his job.
This video site can distribute live broadcasts.
You can chat while doing a live broadcast.
@@'s son and nephew worked for this site.
@@ is a Buddhist.
** is a distant relative to @@, by way of **'s elder sister marrying into the family.