Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] **は、日本国内最大級の動画サイトです。 **は、ここを立ち上げてのち、離職しました この動画サイトは、生放送を配信出来るサイトです。 生放送しなが...

翻訳依頼文
**は、日本国内最大級の動画サイトです。

**は、ここを立ち上げてのち、離職しました

この動画サイトは、生放送を配信出来るサイトです。

生放送しながら、チャットが出来ます


このサイトには
@@の息子と甥が勤務していました

@@は、仏教徒です
**の姉の嫁ぎ先の関係で、@@と**は遠縁です。
kamitoki さんによる翻訳
** is Japan's highest class video website.
After ** started up here he quit his job.
This video site can distribute live broadcasts.
You can chat while doing a live broadcast.
@@'s son and nephew worked for this site.
@@ is a Buddhist.
** is a distant relative to @@, by way of **'s elder sister marrying into the family.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
138文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,242円
翻訳時間
15分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する