Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品の購入を検討しているのですが販売者に交渉をして頂くことは可能でしょうか? 販売者から、商品の様子が分かる他の写真をもらうことはできますか? あと具...

翻訳依頼文
この商品の購入を検討しているのですが販売者に交渉をして頂くことは可能でしょうか?
販売者から、商品の様子が分かる他の写真をもらうことはできますか?
あと具体的な大きさを知りたいです。
bluejeans71 さんによる翻訳
Though I am considering purchasing this item, could you negotiate with the seller?
Could I have other photos of the item so I can learn about that in details?
And I would like to know the concrete size of the item.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
4分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する