Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(繁体字)から日本語への翻訳依頼] 聞いてみます。もし台湾から直接お客様に発送しかも少量の場合は送料はかなりのコストになります。一回どの位の量ですか?送料を聞いてみますね。転送業務は台湾のミ...

翻訳依頼文
我詢問看看、如果從台灣直接寄給客人、如果量不多、運費方面是很大的成本
一次寄的量大約多少呢?要幫你問一下運費
台灣張小姐可以承接轉運、現在等公司報價中
wenliu333 さんによる翻訳
聞いてみます。もし台湾から直接お客様に発送しかも少量の場合は送料はかなりのコストになります。一回どの位の量ですか?送料を聞いてみますね。転送業務は台湾のミス張は承ることが可能です。今見積もり待ち中です。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
73文字
翻訳言語
中国語(繁体字) → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
19分
フリーランサー
wenliu333 wenliu333
Starter (High)
はじめまして、私は来日29年間になりました。通訳、翻訳の仕事19年以上しております。
NEC、日新鉄、ブルボンの展示会資料翻訳の他色々な分野の実績があり...
相談する