Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 購入するかどうか決めるのに、1週間程度お待ち頂くことは可能でしょうか? あと現在出品中の商品で気になっているものがあります。 即決価格でお取引の場合価格は...
翻訳依頼文
購入するかどうか決めるのに、1週間程度お待ち頂くことは可能でしょうか?
あと現在出品中の商品で気になっているものがあります。
即決価格でお取引の場合価格はいくらになりますでしょうか?
あと現在出品中の商品で気になっているものがあります。
即決価格でお取引の場合価格はいくらになりますでしょうか?
bluejeans71
さんによる翻訳
Could you wait for about a week before I decide on whether to buy the item or not?
And I am interested in an item among what you list in the website.
What is the price of the item if I decide to purchase it right away?
And I am interested in an item among what you list in the website.
What is the price of the item if I decide to purchase it right away?