Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回もいろいろお世話になりました お正月はゆっくりできましたか。 台湾にもう一回振込ます。 とりあえず3ヶ月に一回は発注している業者なので 先払いでという...

翻訳依頼文
今回もいろいろお世話になりました
お正月はゆっくりできましたか。
台湾にもう一回振込ます。
とりあえず3ヶ月に一回は発注している業者なので
先払いでということでwillyにはお金を預けることに
しました。
いろいろありがとうね。
fish2514 さんによる翻訳
Thank you for everything this time also.
Could you rest at your new year?
I will pay in to Taiwan once more.
Since it is the trader I order once three months, I decided that I will deposit the money to willy as pay in advance.
Thank you for everything.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
7分
フリーランサー
fish2514 fish2514
Starter
ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。

現役の社内翻訳者です。翻訳経験14年です。
日→英、英→日共に対応可能です。
媒体に合わせた柔軟な...
相談する