Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] あなた達のウェブサイトは素晴らしい! ウェブサイトからより多くのアイテムを購入するので 申し訳ないんだけど購入済みのアイテムはキャンセルさせてくなないでし...

翻訳依頼文
あなた達のウェブサイトは素晴らしい!
ウェブサイトからより多くのアイテムを購入するので
申し訳ないんだけど購入済みのアイテムはキャンセルさせてくなないでしょうか?
イギリスチームのアイテムは入荷できませんか?

連絡が遅れてごめんね
長期の出張に出てしまい家に帰れずまだあなたからのギフトは手にしていないけれど
私の家族がちゃんと受け取っていますので安心してください。
丁寧でとても速い対応に感謝します!
transcontinents transcontinentsさんによる翻訳
Your website is wonderful!
I will buy more items from the website, so I'm afraid but will you let me cancel items already purchased?
Is it possible to get item from UK team?

Sorry for my late reply.
I have been on a long business trip and cannot go home, so I have not received the gift from you yet but my family certainly received it, so please do not worry.
I appreciate your thoughtful and very prompt arrangement!

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
194

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,746円

翻訳時間
9分

フリーランサー
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I have long experience in international business field, negotiation, imp...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な105,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)