Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ●●はクレジットカードの都合で今週中には決済をします。 あたなが出品している●●も購入したい。 8個在庫はあるのか? 8個分ならすぐに決...

翻訳依頼文
●●はクレジットカードの都合で今週中には決済をします。

あたなが出品している●●も購入したい。

8個在庫はあるのか?

8個分ならすぐに決済可能です。

よかったら連絡をもらえませんか?
ayamari さんによる翻訳
I will pay for the ●● by credit card until this weekend.
I want to purchase ●●from you, too.
Is there 8 in stock?
If there is 8, I can pay for them immediately.
I am looking forward hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
9分
フリーランサー
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。