Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 50~100pcs購入予定です。 割引など可能ですか? 今後継続し購入したいのですが、 卸売り価格は可能でしょうか? 次回、入荷日はいつになりますか?
翻訳依頼文
50~100pcs購入予定です。
割引など可能ですか?
今後継続し購入したいのですが、
卸売り価格は可能でしょうか?
次回、入荷日はいつになりますか?
割引など可能ですか?
今後継続し購入したいのですが、
卸売り価格は可能でしょうか?
次回、入荷日はいつになりますか?
I plan to buy 50 to 100 pcs, but would you give me a discount?
Although I would like to continue buying hereafter, would it be possible to sell at a wholesale price?
When will it be an arrival date for the next time?
Although I would like to continue buying hereafter, would it be possible to sell at a wholesale price?
When will it be an arrival date for the next time?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 2分