Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
注目! お茶ソムリエが選んだ 静岡県産オーガニック茶 抗酸化作用 アンチ...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 注目! お茶ソムリエが選んだ 静岡県産オーガニック茶 抗酸化作用 アンチエイジング ダイエット
翻訳依頼文
注目!
お茶ソムリエが選んだ 静岡県産オーガニック茶
抗酸化作用
アンチエイジング
ダイエット
kaixi
さんによる翻訳
看这里!
由茶叶专家精选的静冈县有机茶
抗氧化作用
抗衰老
助减肥
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
43文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
387円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kaixi
Standard
はじめまして。中国人のカイと申します。
某日系IT金融会社に勤めており、サイトコンテンツの作成・更新、カスタマサポート、日中英翻訳などを担当しております...
相談する
他の日本語から中国語(簡体字)への公開翻訳
【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール ※東京女子流の出演は16:30ごろになります。 ※CD予約特典等は決定次第掲載いたします。特典会時間は17:20-18:20を予定しております http://idolkoushien.com/hiroshima_20150111/ ■会場CD予約特典
日本語 → 中国語(簡体字)
『京都市写真館』に新機能を追加いたしました! 京都市写真館にたくさんのご応募ありがとうございます。 新機能として、ご要望の多かった『検索機能』を追加した他、『ベストショット賞』の受賞作だけをピックアップして見る事が出来る機能を追加いたしました。 1.検索機能 掲載されている画像を『タイトル』や『投稿者名』で検索できるようになりました!
日本語 → 中国語(簡体字)
【台湾】第16回 台湾漫画博覧会 (Comic Exihibition) 東京女子流 台湾漫画博覧会にてステージ・パフォーマンス決定! 2015 漫畫博覽會 【日本主題館】JAPAN STAGE 2015年8月8日(土)16:30-17:30 2015年8月9日(日)16:15-17:15 現地イベントサイト→ http://www.ccpa.org.tw/comic/index.php
日本語 → 中国語(簡体字)
TOKYO GIRLS' STYLE LIVE AT BUDOKAN 2013 5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」、2年連続同日での開催となった、日本武道館公演。最年少記録を樹立した2012年とは違った、大人なってきたメンバー、ソロ曲の披露など、1アーティストとしてのパフォーマンスを目指す姿が見られる今回のステージを収録!2014年は、映画主演2本や、期待される4thアルバムなど、「東京女子流」という名前が動き出す直前のLIVE映像商品になります!
日本語 → 中国語(簡体字)
kaixiさんの他の公開翻訳
地址:上海市东浦新区国展路1099号(近世博轴西侧)
【门票】
普通:199元
VIP:299元 / 特权:获赠附有签名的明信片
VVIP:599元 / 特权:写真集+参加签名会(只在原创明信片上签名)
门票售卖URL
http://m.yeguanjia.com/party/447.html
请大家一定要来玩哦!
日本語 → 中国語(簡体字)
【中国/上海】安济知佳&宫脇诗音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO
声优安济知佳粉丝见面会将在7月5日至9日于上海世博展览馆举行的“第14届中国国际动漫游戏博览会(CCG EXPO 2018)上举办!
【活动主题】
安济知佳&宫脇诗音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO
【时间】
2018年7月7日(星期六)14:00~17:00
【场地】
上海世博展览馆2号馆
日本語 → 中国語(簡体字)
【门票】
普通:199元
VIP:299元 / 特权:获赠附有签名的明信片
VVIP:599元 / 特权:写真集+参加签名会(只在原创明信片上签名)
门票售卖URL
http://m.yeguanjia.com/party/447.html
请大家一定要来玩哦!
日本語 → 中国語(簡体字)
声优安济知佳粉丝见面会将在上海举办!
声优安济知佳粉丝见面会将在7月5日至9日于上海世博展览馆举行的“第14届中国国际动漫游戏博览会(CCG EXPO 2018)上举办!
【活动主题】
安济知佳&宫脇诗音 中国 FAN MEETING in CCG EXPO
【时间】
2018年7月7日(星期六)14:00~17:00
【场地】
上海世博展览馆2号馆
地址:上海市东浦新区国展路1099号(近世博轴西侧)
日本語 → 中国語(簡体字)
kaixiさんのお仕事募集
日本語>中国語(簡体字)間の通訳・翻訳業務を承ります!
1,200円
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,638人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する