Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 配送先住所は問題ないのですが、私への支払い請求がどのように来るのかわかりません。 再度トライしていただけますか?PayPalでvin...
翻訳依頼文
Hello,
Delivery address is no problem, but I don't know how demand payment to me from you?
May try again? Pay to pay pal vincode.inc@gmail.com
Let me know.
Delivery address is no problem, but I don't know how demand payment to me from you?
May try again? Pay to pay pal vincode.inc@gmail.com
Let me know.
transcontinents
さんによる翻訳
こんにちは。
配送先住所は問題ないのですが、私への支払い請求がどのように来るのかわかりません。
再度トライしていただけますか?PayPalでvincode.inc@gmail.comまで請求してください。
ご連絡宜しくお願い致します。
配送先住所は問題ないのですが、私への支払い請求がどのように来るのかわかりません。
再度トライしていただけますか?PayPalでvincode.inc@gmail.comまで請求してください。
ご連絡宜しくお願い致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 155文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 349.5円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...