Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私達の会社は30種類以上の海外製品を販売しています。 また月間1200万円程の売上があります。 私たちはあなたの会社の取扱商品の『A』に興味があります。...

翻訳依頼文
私達の会社は30種類以上の海外製品を販売しています。
また月間1200万円程の売上があります。

私たちはあなたの会社の取扱商品の『A』に興味があります。
私たちは毎月300万円以上、あなたの商品を買うことができます。

私たちにあなたの商品を直接卸してもらうことは可能でしょうか?
kamitoki さんによる翻訳
Our company sells more than 30 types of overseas products. Also, we have sales of as much as 12 million yen monthly.
We are interested in "A" which your company handles.
We can buy 3 million yen's worth of your goods every month.
Can we buy your products wholesale directly from you?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
5分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する